Posts

Showing posts with the label language

張大春 -- 〈揍〉

When I was reading this on the bus, I couldn't help but laughed. 吼孩子當然意味著警告,我的父親在動手修理我之前慣用的詞兒是:「我看你是差不多了。」在這之前是「你是有點兒過意不去了,我看。」在這之前則是:「叫你媽說這就是要捱揍了。」三部曲,從來沒有換過或是錯亂過台詞。至於我母親,沒有那麼多廢話,她就是一句:「你要我開戒了嗎?」 張大春,〈揍〉from 《認得幾個字》。

風度與鼻水

要風度不要溫度 愛美不怕流鼻水

他們叫我"Jen"

房東叫我"Jen",發音像"Jane"。 好像有點girlish... 我還被叫"Mr. 舒"... 有點後悔這樣拼我的英文名字,外國人跟本不知道拼成"Jen"和"Hsu"的目的。 與其叫Jen,不如早知道英文名就拼Jeff,好像還有點像中文的名字。